Los baños del Japón son toda una sorpresa, podemos encontrar desde las típicas letrinas o placas turcas de la posguerra, hasta los más modernos wc
inteligentes, encontramos muchos contrastes en el pais de ellos, pasamos del blanco al negro en poco tiempo, pero aparte de lo que son tazas de váter, destinamos un apartado en la pagina web a ellos
encontramos otras excentricidades como pueden ser: televisiones en la bañera o en unos urinarios públicos, estos suelen estar muy limpios aun en sitios muy turísticos y en algún caso la verdad es que son una autentica sorpresa de lo equipados que están al final del blog os dejo una imagen ejemplo de ello.
The bathrooms of Japan are a surprise, we can find from the typical latrines or Turkish plates of the postwar, to the most modern wc
latrine, turcaletrina plate, turkish plate
Latrine or Turkish plate
intelligent, we found many contrasts in their country, we went from white to black in a short time, but apart from what are toilet bowls, we allocate a section on the website to them
https://www.japon1minuto.com/wc
we find other eccentricities such as: televisions in the bathtub or in public urinals, these are usually very clean even in very touristy places and in some cases the truth is that they are a real surprise of how equipped they are at the end of the blog I leave an example image of it.
Las bañeras suelen ser mucho más altas que las de aquí y mucho más cortas, aunque tambien podemos encontrarlas identicas de las nuestras sobre todo en hoteles mas destinados a turistas occidentales.
Además siempre encontramos una pequeña sala antes de llegar a ella, en la que tenemos que limpiarnos, sí sí limpiarnos, si habéis visto Shin Chan lo entenderéis, os dejo un enlace por si alguien no conoce al famoso personaje de dibujos animados https://es.wikipedia.org/wiki/Shin-chan
Hay que sentarse en un taburete y con la ayuda de una pequeña toalla nos vamos limpiando para luego acceder a la bañera y no ensuciar el agua.
The bathtubs are usually much higher than those of here and much shorter, although we can also find them identical to ours, especially in hotels more intended for western tourists.
In addition we always find a small room before reaching it, in which we have to clean ourselves, yes yes clean, if you have seen Shin Chan you will understand, I leave a link in case someone does not know the famous cartoon character https: // en.wikipedia.org/wiki/Shin-chan
You have to sit on a stool and with the help of a small towel we clean ourselves to then access the bathtub and not dirty the water.
En todos los baños encontrareis jabón, champú y otros accesorios que depende de la categoría del hotel incluyen mas o menos cosas, pero nada que ver con los amenites de los hoteles de aquí.
Si nuestra habitación no posee baño privado, tenéis que saber que los baños públicos son algo así como las duchas de la mili una hilera de duchas una junto a la otra, sin ninguna separación entre ellas, privacidad cero, aviso a pudorosos, que tendran que bañarse a altas horas de la madrugada si quieren intimidad.
Otra cosa a tener en cuenta en los baños públicos, es que en Japón están muy mal vistos los tatuajes, hasta el punto que los Onsen, (jacuzzi japones)esta prohibido entrar si tienes algún tatuaje, hay algunas excepciones pero son los menos.
In all bathrooms you will find soap, shampoo and other accessories that depends on the category of the hotel include more or less things, but nothing to do with the amenities of the hotels here.
If our room does not have a private bathroom, you have to know that the public restrooms are something like the showers of the mili a row of showers next to each other, without any separation between them, zero privacy, notice to pudorosos, that they will have to To bathe in the wee hours of the morning if you want privacy.
Another thing to keep in mind in public restrooms, is that in Japan are very badly seen tattoos, to the point that the Onsen, (Japanese japan) is forbidden to enter if you have a tattoo, there are some exceptions but they are the least.
En otro blog os hablaremos de como hay que proceder, para bañarse en un Onsen.
Otra curiosodad que encontramos fue este lavamanos incorporado a la taza del wc, una buena forma de ahorrar agua.
In another blog we will talk about how to proceed, to bathe in an Onsen.
Another curious thing we found was this sink built into the toilet bowl, a good way to save water.
Estas han sido algunas de las diferencias que encontramos con los baños de aquí, hay muchas más, casi nada en Japón nos parece normal, todo es diferente y no siempre mejor, en esta última fotografía podéis ver la chapuza de los cables del wc, algún blog haremos también con todas las chapuzas japonesas, que sobre todo en el apartado eléctrico, encontramos unas cuantas, la serie "Manos a la obra" de Telecinco a su lado eran unos expertos.
These have been some of the differences we find with the bathrooms here, there are many more, almost nothing in Japan seems normal, everything is different and not always better, in this last picture you can see the fuss of the wc cables, some We will also blog with all the Japanese shoddy, that especially in the electrical section, we found a few, the series "Hands to work" of Telecinco at his side were experts.
Comments